DeCS 2002 - Visão Geral

Resumo das Mudanças para o DeCS/MeSH 2002

  • 847 descritores foram adicionados representando conceitos sem correspondência direta com os descritores DeCS/MeSH 2001
  • 185 descritores alterados com atualização terminológica mais precisa
  • 47 descritores deletados
  • 2.041 referências cruzadas (sinônimos)

As mudanças e os acréscimos referidos abaixo são de particular importância
para o DeCS/MeSH 2002:

Vírus

Todos os vírus foram revisados e atualizados para estarem de acordo com o "7th Report of the International Committee on Taxonomy of Viruses" (ICTV). O mais significante foi a aprovação oficial do conceito de espécie viral e da codificação da forma oficial de nomes de espécie de vírus, usando o formato da primeira letra da primeira palavra em maiúscula e as demais palavras em minúsculas. Muitos dos novos nomes de vírus foram adicionados ao DeCS/MeSH e a terminologia antiga foi alterada. Entre as mudanças significantes, os nomes de todos os gêneros na família Retroviridae foram revisados. A maioria de espécies e cepas dos vírus HTLV (agora sob Deltaretrovirus) foi reorganizada e os coxsackievirus específicos são agora referidos como enterovirus específicos.

Medicina Alternativa e Complementar

A terminologia relativa à medicina complementar e à medicina alternativa está reestruturada em subgrupos a fim de facilitar a pesquisa dessas divisões. O campo pode ser dividido de um modo geral em físico, sensorial, corpo-mente e espiritual e há alguns que ocorrem em mais de uma categoria. O campo físico inclui acupuntura, manipulações musculosqueléticas praticadas por profissionais; o sensorial inclui ludo-, dança-, audio-, cromo- e outras terapias relacionadas; o corpo-mente inclui biorretroalimentação, respiração, hipnose, riso, relaxamento; o espiritual inclui fé, magia, ocultismo, bruxaria; não classificados inclui homeopatia, fitoterapia, parto natural.

Plantas e Fitoterapia

A terminologia relativa aos descritores de família e gêneros de plantas foi amplamente expandida com maior uso de nomenclaturas binomiais científicas latinas e menor uso de nomes comuns como terminologia preferida. Além do mais, a indexação de estudos envolvendo plantas para terapia será agora coordenada com Fitoterapia e a planta mais específica (família, gênero ou espécie) na subcategoria B6 que está disponível. Por causa da importância de qual parte da planta se está usando, a indexação coordenada usará termo específico de Componentes de Plantas (B06.413).

Bioética

Através da união de esforços com o "Kennedy Institute of Ethics", houve ampliação e aprimoramento da terminologia na área da bioética. Este projeto cooperativo estava em preparação para adição no PubMed das citações de revista que anteriormente constituíam a base da dados BIOETHICSLINE. Por volta de 50 novos descritores foram criados e numerosas outras mudanças foram feitas no DeCS/MeSH.

Proteínas de Transporte

Há atualmente 50 novas categorias de proteínas de transporte sob Proteínas de Membrana Transportadoras. Além do mais, 34 descritores que estavam anteriormente sob Proteínas de Transporte, Proteínas de Membrana ou Permeases estão agora ordenadas sob Proteínas de Membrana Transportadoras. Muitos dos 2.018 registros de conceitos suplementares (SCRs) que estavam anteriormente mapeados para Proteínas de Transporte estão mapeados para categorias específicas listados sob proteínas de membrana transportadoras. Várias classes de proteínas organismo-específicas não mamíferas foram acrescentadas para acomodar a crescente necessidade de indexação de proteínas provindas de organismos modelo. Muitas das proteínas organismo-específicas listadas no SCR estão agora mais claramente distinguidas com nomes de organismos e descritores mapeados (HM) para estas classes proteicas. As proteínas de Grupo de Alta Mobilidade (proteínas HMG) foram organizadas de acordo com as novas diretrizes de nomenclatura, que foram publicadas em: Trends Biochem Sci 2001 Mar; 26(3):152-3. As novas regras foram estabelecidas com os esforços coordenados do staff do MeSH, do NCBI e de cientistas que trabalham no campo da pesquisa das proteínas HMG.

fonte: tradução do original em inglês do '2002 MeSH Overview' da NLM, impresso.